The type of transcript required will depend on the function of the transcript. A standard interview transcript is transcribed in intelligent-verbatim format. Additional requirements might comprise time-stamps and specialised notation. These variations to the standard interview transcript will be determined by the research methodology and/or the researcher’s preferences and do not add to the cost of the transcription. A strict verbatim transcript will, however, cost more to transcribe.
The transcriber uses his/her discretion to improve the readability and coherence of a transcript. The transcript excludes instances of um, ah, uh, etc – but will reflect pauses in speech with an indication of the length of each pause. Repetitive and superfluous phrases such as “you know” and “I mean” are excluded and false sentence starts are omitted unless these bring context to the sentence that follows.
Intelligent verbatim is used in the compilation of transcripts of some qualitative research interviews and disciplinary processes.
All parts of natural speech are included in the transcript, for example, um, ah and uh. Pauses, which are measured in seconds, are also denoted in the transcript by means of dots. False sentence starts are transcribed verbatim; as well as all superfluous/repetitive phrases, for example, “you know” or “you see”. If required, discernible changes in voice intonation are denoted along with incidences of chuckling, crying or shouting.
Verbatim transcripts are most often used in the transcription of therapy sessions, some qualitative research interviews and especially where discourse analysis is required. Compiling a verbatim transcript is very time-consuming and is therefore charged at an increased rate.